-
1 зарево
с.(отсвет пожара, заката)зарево пожара — bagliore m d'incendioзарево заката — tramonto m fiammeggiante -
2 зарево
-а, сущ. с. II, мн. ч. нет толян; зарево пожара түүмрин толян -
3 зарево
-
4 зарево
с.( пожара) lueur f d'incendie -
5 зарево
с.( пожара) resplandor m ( de un incendio) -
6 tulipalon kajastus
зарево пожара -
7 волгака
зарево; отсвет пожара или заката на небо. Ала-кушто умбалне, касвелне, пожарын кумда волгакаже коеш. М. Казаков. Где-то далеко, на западе, виднеется обширное зарево пожара.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > волгака
-
8 atblāzma
зарево, отблеск, отсвет, ugunsgrēka а зарево пожара, norieta а. отблеск вечерней зари -
9 tulipalon
-
10 волгака
волгаказарево; отсвет пожара или заката на небоАла-кушто умбалне, касвелне, пожарын кумда волгакаже коеш. М. Казаков. Где-то далеко, на западе, виднеется обширное зарево пожара.
-
11 Feuerschein
сущ.1) общ. дульное пламя, зарево пожара, блеск выстрела2) воен. вспышка выстрела3) ВМФ. блеск (вспышка) выстрела4) судостр. вспышка, зарево -
12 югӧр
1) луч, свет;тӧлысь югӧр — лунный свет; югӧр ӧд — скорость света; югӧр пыр лэдзны — спец. облучить кого-что-л; васянь шонді югӧр син ёрӧ — отражённые водой лучи солнца слепят глаза; шонді лышкыда койис югӧрсӧ — солнце щедро рассыпало лучиби югӧр — луч света; луч огня;
2) блик, отблеск, отсвет;3) просвет;кымӧр кутіс разавны, тыдовтчисны югӧръяс — тучи стали редеть, показались просветыгымалӧм бӧрын енэжын тыдовтчисны югӧръяс — после грозы на небе показались просветы;
4) зарево; -
13 ugunsgrēka atblāzma
сущ.общ. отблеск пожара, зарево (пожара) -
14 Feuerschein
-
15 chiarore
-
16 chiarore
-
17 chiarore
-
18 tulipalon
tulipalon kajastus зарево пожара -
19 brannskjær
-et, = -
20 fény
• блеск• огонь• свет* * *формы: fénye, fények, fényt1) свет м; сия́ние с; блеск м2) ого́нь м, огонёк м* * *[\fényt, \fénye, \fények] 1. свет;ferde \fény — косой свет; кососвет; gyenge \fény — слабый свет; mesterséges \fény — искусственный свет; szétszóródó/szórt \fény — рассеянный свет; a hold szétszóródó \fénye — рассеянный свет месяца; tompa \fény — мягкий свет; vakító \fény — ослепительный свет; visszavert \fény — отблеск; a \fény a könyvre esik — свет падает на книгу; a \fény terjedési sebessége — скорость распространения света; a tűzvész \fénye — зарево пожара; \fénybe borít — озарить/озарить; a nap \fénybe borította a mezőt — солнце озарило поле; \fénybe borul — озариться/озариться; teljes \fényben — во всём блеске; \fényben úszó terem — сийющий зал; villanylámpa \fényénéi — при свето электрической лампочки; \fényt át nem eresztő — светонепроницаемый; elveszti \fényét — тускнеть/потускнеть; \fényt sugároz — излучать свет; \fényét vesztett — потускнелый; \fényt visszaver — отсвечивать; teljes fénnyel égnek az utcalámpák — фонари (на улицах) горит полным накалом;éles \fény — резкий/ яркий свет;
2. {világítás} освещение; {égő tárgytól származó) огонь h.; {kisebb} огонёк;esti \fény
a) — вечерний свет;b) {világítás} вечернее освещение;nappali \fény — дневной свет; естественное освещение;műsz. villanó \fény — мигающий огонь; a folyón túl kialudt — а \fény за рекою потух огонёк;3. {lámpák) огни tsz.;kigyúltak a \fények — зажглись огни; egyre több kis faluban gyullad ki a fény (villanyvilágítás) — всё больше и больше таких деревень, где загораются электрические огни; a \fények kialudtak — огни потушены;az állomás \fényei — станционные огни;
4. (csillogás) блеск; {ragyogás} сийние;vkinek a szeme \fénye {látása} — зрение (кого-л.); kigyúl szemében a \fény (felcsillan a szeme) — засветиться, заблестеть; kialudt szemében a \fény — огонь потух в (его) глазах; átv. \fényt ad vminek — придавать-блеск чему-л.;áttetsző \fény — прозрачный блеск;
5.sarki/északi \fény — полярное/северное сийние;
6. átv. свет;\fény derül vmire — распутываться/распутаться; erre az ügyre most végérvényesen \fény derült — это дело теперь окончательно распуталось; rossz \fénybe helyez vkit — выставлять/выставить кого-л. в дурном свете; vminek a \fényénél — в/при свете чего-л.; a marxizmus \fényénél — в свете марксизма; az új felfedezések \fényénél — в свете новых открытий; \fényt derít vmire — пролить свет на что-л.; приводить/привести в ясность что-л.; (teljes) \fényt derít vmely ügyre пролить полный свет на дело; приводить дело в ясность; \fényt vet vmire — бросить свет на что-л.; ez nem vet rá jó \fényt — это говорит не в его пользу; rossz \fényt vet vmire — представить что-л. в дурном свете; a tudomány \fényével beragyog vmit — озарить светом науки что-л.;az igazság \fénye — солнце правды;
7.szemem \fénye — свет очей; úgy vigyáz rá, mint a szeme \fényére — хранить как зеницу ока;átv.
életem \fénye — свет жизни;8.a \fény városa (Párizs) — город света;átv.
(fényűzés) \fény és pompa — блеск и роскошь;9. müv. (festményen) свет;\fény és árnyék — светотень
См. также в других словарях:
ЗАРЕВО — ЗАРЕВО, зарева, мн. нет, ср. Отсвет пожара или заката, заволакивающий атмосферу, горизонт. Зарево пожара. Зарево от пожара. «Зарево белое, желтое, красное, крики и звон вдалеке.» А.Блок. «Заревом заката даль небес объята.» Надсон. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
ЗАРЕВО — Сон, в котором вы восторгаетесь величественным заревом заката вечернего солнца, наяву предвещает наступление светлой полосы в вашей жизни. Видеть во сне зарево далеких зарниц означает, что тревога, которая всполошит всю вашу семью и… … Сонник Мельникова
ЗАРЕВО — ср. огненный свет или отблеск на небе, на небосклоне, от небесных явлений или от пожара и огней на земле. Глядит, как гусь на зарево! Зарев муж., ·стар. август месяц, он же серпень, ·народн. густарь, густо едят; зарев, будто бы от зареветь,… … Толковый словарь Даля
ЗАРЕВО — ЗАРЕВО, а, ср. Отсвет пожара или заката на небе. Багровое з. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
зарево — а; ср. Отсвет пожара, пламени, огней и т.п. на небе; сияние зари. З. пожара. З. заката. Багровое з. На горизонте пылало з … Энциклопедический словарь
зарево — а; ср. Отсвет пожара, пламени, огней и т.п. на небе; сияние зари. За/рево пожара. За/рево заката. Багровое за/рево. На горизонте пылало за/рево … Словарь многих выражений
Зарево — ср. Отсвет пожара, огней заката и т.п. на небе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зарево — ЗАРЕВО, а, ср Оптическое явление, представляющее собой отраженный на небе свет пожара, пламени, огней; сияние зари. [Даша]…глядела на воду, на лиловые сучья, распластанные в оранжевом зареве заката, на лица прохожих, на плывущие за мшистыми… … Толковый словарь русских существительных
пожар — а; м. 1. Сильное пламя, охватывающее и уничтожающее всё, что может гореть; самое горение, уничтожение чего л. огнём; месторасположение такого огня. В гостинице п.! Зарево пожара. Лесной, степной п. Тушить п. П. стихает. Горизонт горит кровавым… … Энциклопедический словарь
Медокс, Майкл — Майкл Медокс, Михаил Медокс Michael Maddox Род деятельности: антрепренер Дата рождения: 1747 год(1747) Место ро … Википедия
Меддокс, Майкл — Майкл Меддокс, Михаил Медокс Michael Maddox Род деятельности: антрепренер Дата рождения: 1747 год(1747) … Википедия